Ser extranjero

Publicado el 18 de diciembre de 2009 — 1 Comentario

Imagen por inaqui

En el último Economist hay una muy buena nota sobre lo que significa ser extranjero en el mundo de hoy. Siendo yo mismo un extranjero en Boston hace casi 4 años me sentí identificado con muchas de las ideas. Se me ocurrió repasarlas acá y contar mi perspectiva sobre cada una.

For the first time in history, across much of the world, to be foreign is a perfectly normal condition (…) the foreign-born average in the rich world is over 8% of a given population.

Esto no puede ser mas cierto en Boston. Algunos la llaman la Atenas de Estados Unidos por la cantidad de Universidades y centros de educación que hay. El corolario: gente de absolutamente todos los países del mundo. Ser extranjero acá es más la regla que la excepción. No se los números exactos pero sin dudas estamos mucho más arriba que el 8% promedio, más cerca del 30% estimo.

…all other things being equal, foreignness is intrinsically stimulating. Like a good game of bridge, the condition of being foreign engages the mind constantly without ever tiring it. John Lechte, an Australian professor of social theory, characterises foreignness as “an escape from the boredom and banality of the everyday”. The mundane becomes “super-real”, and experienced “with an intensity evocative of the events of a true biography” (…) living in a foreign country can evoke many of the emotions of childhood: novelty, surprise, anxiety, relief, powerlessness, frustration, irresponsibility.

Concuerdo 100%. Si hablamos de los emigrantes por elección (no los que se fueron por la falta de oportunidades en su país de origen o por exilios políticos, etc) llegar al nuevo país tiene un componente de aventura y adrenalina que estimula muchísimo. No hay días aburridos. Descubrir la nueva cultura es fascinante. Aún después de haber pasado la adaptación inicial el estado de alerta persiste. Las rutinas del extranjero, al menos en mi caso, nunca son comparables a las rutinas de tu país de origen. Siempre tenés una veta de riesgo, de imprevisibilidad, de descubrimiento, las cosas nunca son un acto reflejo sino que se hacen con un nivel de awareness (no se como traducirlo) que uno no tiene en su hogar.

Perhaps foreigners are, by their nature, hard to satisfy. A foreigner is, after all, someone who didn’t like his own country enough to stay there. Even so, the complaining foreigner poses something of a logical contradiction. He complains about the country in which he finds himself, yet he is there by choice. Why doesn’t he go home?

De nuevo, aclaremos acá que se habla de los extranjeros por elección. Mi experiencia es que si, somos difíciles de satisfacer, y por eso la búsqueda de otros horizontes. Respecto a la queja, no me la banco mucho. Ni hacia el país que te recibió ni al que dejaste. De los emigrantes Argentinos en Boston, la segunda es la más común, y por eso me veo varias veces en la posición de recordarles a mis amigos de acá las partes positivas de la vida en Argentina. No hay que caer en la idealización de lo extranjero tampoco, no es necesario para apreciar lo positivo.

But we cannot expect to have it all ways. Life is full of choices, and to choose one thing is to forgo another. The dilemma of foreignness comes down to one of liberty versus fraternity—the pleasures of freedom versus the pleasures of belonging. The homebody chooses the pleasures of belonging. The foreigner chooses the pleasures of freedom, and the pains that go with them.

El artículo es genial porque cierra con el punto clave de la emigración. Al principio en extranjero siente que tiene las dos cosas: la libertad de un mundo donde no te conoce nadie y también el hogar, que está listo para recibirte de nuevo cuando quieras pegar la vuelta. Pero al pasar el tiempo el trade off se hace cada vez más claro. Ya el hogar empieza a resultar ajeno, los amigos cambiaron, la familia tiene rutinas que no te incluyen. Si pensás tener hijos y crecen en otro país la pertenencia se diluye aún más. Por eso hay un momento donde esta decisión de pertenencia versus libertad tiene que ser tomada.

Con Euge vamos a volver a Rosario por elegimos la pertenencia. Pero creo que ambos pensamos (quizás con ingenuidad, no sé) que es posible combinarla con un grado de libertad aprendido y bien ejercido acá y al que no queremos renunciar. Se nos ocurren maneras de llevarlo acabo. En un par de años podré escribir sobre si tal cosa es posible.

Videos en base a fotografías

Publicado el 27 de agosto de 2009 — 0 Comentarios

Cool videos based on photography instead of films. They are less expensive to produce and that is why we are considering this technique for a Vlingo how-to video.

Posted via email from Luciano’s posterous

20 años sin Muro

Publicado el 26 de abril de 2009 — 2 Comentarios

berlin-wall1

Cuando cayó el muro de Berlín yo tenía 13 años. Por eso este momento histórico pasó bastante desarpercibido para mi durante aquellos días. Sin embargo quizás sea uno de los eventos que más moldearon el mundo que mi generación y yo en particular estoy experimentando.

El fin de la guerra fría trajo la consolidación  de la posición dominante de Estados Unidos en la escena mundial. No voy a debatir acá si esto fue bueno o malo, basta decir que la alternativa era mucho peor.

La cuestión es que este 9 de Noviembre se festejan en Berlín los 20 años de la caída del muro con una serie actividades increíbles.  Muestras de arte, teatro, una exhibición sobre el “Bauhaus Model“, cocina típica, titeres callejeros. Hay para todos los gustos en un programa memorable. El punto cúlmine estará dirigido por Daniel Barenboim, cuando la noche del 9 de Noviembre la Berlin State Opera Chorus and Orchestra dé un concierto gratuito frente a la Puerta de Brandenburgo. Al terminar arrancará una mega fiesta en las calles hasta el amanecer. Que genial que sería estar ahi. Me gustó mucho lo que dice Barenboim sobre Berlín:

I’m not German, but I’m a Berliner. [It's] really one of the most fascinating cities in the world, if for no other reason than that it is in the process of being made.

La palabra es AMOR

Publicado el 27 de marzo de 2009 — 1 Comentario

sms-cloud

El uso más popular de Vlingo es componer mensajes de texto (SMS). Si analizamos lo que hicieron con Vlingo el millón de personas que hasta hoy bajó nuestro producto, vemos que aproximadamente uno de cada dos usos es para mandar un mensajito de texto.

Se nos ocurrió usar el sitio Wordle para graficar una nube de palabras con el contenido de estos mensajes (aclaro que respetamos la confidencialidad de los usuarios, y no hay forma de identificar quién dijo cada frase). En la nube, el tamaño de cada palabra es proporcional al número de veces que se repitió en los mensajes. Al resultado lo ven en la imágen arriba sobre la que se puede hacer click para agrandar. La sorpresa fue que Love fue la palabra más repetida en los mensajes armados con Vlingo. El amor sigue siendo motor de nuestras conversaciones! So nice! Más analítico es lo que dice Hadley (head of Strategy en Vlingo) en un post al respecto:

It’s clear from words like ‘love’, ‘hey’ and ‘baby’ that people are communicating with close friends or loved ones. On the other hand, words like ‘just’, ‘going’ and ‘now’ definitely communicate a sense of timeliness – of what’s going on at that moment. So at least for text messaging, Vlingo is allowing users to immediately communicate with friends and family – to instantly update them on what they’re doing at that moment. That’s pretty powerful stuff.

Dado su carácter de inmediatez envisiono a Vlingo como un complemento genial para postear en Twitter. Creo que este uso que hoy es sólo un 5%  va a crecer mucho en el futuro. Y espero que Love siga en el tope de nuestro ranking!

Arranca Un Gran Pez!

Publicado el 13 de marzo de 2009 — 3 Comentarios

bigfish2

Como verán el blog tuvo un lavado de cara importante. El tercer aniversario me pareció un buen momento para darle una vuelta de tuerca a este espacio. Los cambios principales son:

El nombre. En los últimos tiempos sentí que el nombre del blog (La vida después de MIT) estaba muy atado a mi experiencia en el posgrado que ya había concluído. La verdad que desde que me gradué a mitad de 2008 si bien sigo viviendo en Boston, toda mi realidad cambió mucho. Sigo conectado con la universidad pero ya no es parte de mi día a día. Este blog arrancó con el motivo de compartir mi experiencia de estudiante en MIT. Eso decía el primer post allá por Junio de 2006 y creo que el objetivo está cumplido. Ahora es tiempo de darle al blog un nuevo perfil, y se me ocurrió el nombre Un Gran Pez por la película de Tim Burton (A Big Fish, si no la viste alquilala ya). Mi viejo siempre nos cuenta historias medio increíbles sobre cosas que le pasaron. A veces con mis hermanos lo apuramos para que nos confiese que está exagerado pero nunca lo reconoce. En ese sentido es igual que el personaje principal de la película llamado Edward Bloom. Con esas historias me crié yo y seguro que de ahi salí bastante exagerado. Mis amigos y mi novia siempre me lo dicen. De la importancia de contar historias se trata The Big Fish, y como en cada post hay siempre una mini historia me pareció que quedaba justo. Si querés enterarte de la última historia entonces no tenés más que apuntar tu browser a ungranpez.com!

El cambio técnico: pasé de Blogger a WordPress.

El cambio de diseño: gracias a los muchachos de SocialSnack el blog quedó lindo, minimalista y fácil de leer como a mi me gusta.

A los que estaban suscriptos al email o RSS les aviso que no van a funcionar más. Lo que tienen que hacer es suscribirse otra vez usando los links que están en la columna de la derecha.

Sigamos la discusión entonces. Hasta la próxima historia/post!

Trucho

Publicado el 18 de febrero de 2009 — 0 Comentarios

Todo el mundo sabe que un síntoma clásico de las recesiones es que la gente empieza a comprar más segundas marcas. Pocos están dispuestos a pagar por productos premium, chau café en Starbucks, chau último modelo de zapatillas Nike, etc. En algunos paises la lucha de las marcas no es sólo con la recesión sino contra el aluvión de truchos que hay dando vueltas. En China estas son algunas de las ofertas del momento:




Compromiso y felicidad segun Ariely

Publicado el 16 de febrero de 2009 — 1 Comentario


El genial Dan Ariely (tuve el placer de tenerlo de profesor en MIT) escribió en su blog Predictably Irrational un post muy bueno en ocasión del día de San Valentín. Para todos aquellos a los que el compromiso los asusta, acá va un párrafo esclarecedor:

So we have to wonder then, how important is commitment? Dan Gilbert and Jane Ebert conducted a study with this question in mind using photography. In their experiment, they gave students a short course in taking black and white photos and taught them how to develop their pictures in the darkroom. Half the people were told that they could pick one of their pictures to be professionally enlarged and developed, which they could then keep. The other half were told to pick two pictures to keep, and that they could change their minds until the minute that the film was sent off. These people had a continual temptation to change their choices, so they had time to consider and reconsider which of their prints were the best.
Later, each participant was asked to rate their level of happiness with their prints. Guess who was happier, those who chose a photo and stuck with it, or those who had flexibility and time to make the perfect selection? As it turned out, the people who could alter their choices were much less happy than the first group. The principle behind this is that when we have to deal with a certain reality, we get used to it and often come to prefer it. But if we think we can change it, we don’t force ourselves to cope, so inevitable imperfections—whether in people or in pictures—can drive us to distraction. And the same thing happens with marriage. If we think of marriage as an open market and always have half an eye on other options, we’ll be less likely to be happy.

Buena información para amar tu plan de pareja, no?