Algunos números sobre Vlingo, Twitter y Wikipedia

Publicado el 29 de Julio de 2009 — 0 Comentarios

El otro día escribí un post para el blog de Vlingo, la startup para la que trabajo. Les puede interesar a  los que siguen compañías de internet. Está en inglés y acá va:

I want to share with you some findings that are very encouraging when we look at Vlingo’s long term growth potential.

The first data point is that Vlingo has a very high retention rate of approximately 75%, which is the percentage of a given month’s users that come back and speak to Vlingo again the following month. According to this Nielsen study, the retention rate is a factor that determines the potential reach an application can have. You can see in the chart below that Vlingo positions very high in the curve, giving us a good shot at having up to 60% of market penetration.

vlingo1

The second observation has to do with the rate at which different users use Vlingo. We found out that Vlingo has a broad appeal across our user base, or in other words that Vlingo usage is very spread and not concentrated in a few power users. To understand this point in the context of other popular applications let’s take a look at the chart below done by this Harvard Business School study. The green line at 45 degrees shows a hypothetical situation in which everybody uses an application or service exactly as everyone else. This is very unlikely to happen in the real world, as there are always users that are more active than others. In this context Vlingo for BlackBerry and Vlingo for iPhone are widely used across their user base – the top 10% contributes just around 40% of the content – in a way comparable to how social networks engage their users. On the other hand, examples of applications that are very concentrated in prolific users are Twitter and Wikipedia where the top 10% users account for 90% of the contributions.

vlingo3

The fact that Vlingo shows such a balanced and equitable usage among its users is a very good indicator. It reveals that Vlingo is flexible enough to accommodate the different needs of its big user base and not just target a small nice group of power users.

To be clear, the fact that Vlingo is so engaging does not imply automatically that a massive audience is guaranteed. But it indicates a very high potential and encourages us to make Vlingo better known every day.

Sólo los paranoicos sobreviven

Publicado el 20 de Julio de 2009 — 1 Comentario

sears

La semana pasada la Sears Tower de Chicago, que supo ser por muchos años el edificio más alto del mundo, cambió de nombre. Ahora se llama Willis Tower por una compañía de seguros de Londres que es el principal inquilino del edificio. Que Sears haya perdido el derecho del nombre de su edificio emblema era muy predecible, ya que este retailer está en decadencia desde hace más de 20 años.

Cuando escuché la noticia lo primero que se me vino a la cabeza es el título de un libro que leí hace varios años, Only the paranoid survive. Su autor es Andy Grove que fue CEO de Intel por muchos años y es una celebridad en el Silicon Valley. Dice Grove que toda companía exitosa va a enfrentar en su vida un “strategic inflection point” que es un momento en donde las reglas de juego de la industria cambian. Si se lo detecta a tiempo entonces es posible adaptarse y sacar provecho del punto de inflexión. La condición es estar muy atento, o aún más, paranoico, porque si el cambio pasa desapercibido y uno sigue haciendo lo mismo estás frito. Bueno, esto le pasó a Sears.

Sears fue el retailer más grande de Estados Unidos (y del mundo) entre mitad del siglo 20 y principios de 1980. Su gran innovación fue inventar la venta por catálogo con lo cual podía ofrecer mejores precios y más surtido que los “general stores” que existian en los pueblos americanos. En lugar de mantenerse paranoico como recomienda Grove, Sears se durmió en los laureles. Mientras San Walton no paraba de abrir Wal-Marts discount stores en el interior de Estados Unidos, en Sears estaban ocupados inaugurando el edificio más alto del mundo en el centro de Chicago. Esta forma increíble de dilapidar plata en espacio de oficina carísimo era un gran contraste con la famosa austeridad de Wal-Mart, hiper enfocados en la eficiencia y reducción de costos.

Creo que Eric Schmidt o cualquier CEO de una compañía que parece imbatible debería tener bien presente esta historia.